Латышские имена

Латвийские паспорта

Имя — один из древнейших феноменов, присущий всем человеческим цивилизациям.

Оно является не только своеобразным идентификатором человека, но еще и несет информацию о его национальной и конфессиональной принадлежности.

Поэтому имена разных народов — это древние фолианты, которые только нужно уметь читать.

Давайте поближе присмотримся к различным латышским именам.

Латышские имена, как и весь латышский язык, — очень древнее и чрезвычайно интересное явление. Их условно можно разделить на разные группы:

  • по гендерной принадлежности: мужские и женские;
  • по географическому происхождению: исконно латышские (национальные) и заимствованные;
  • по религиозному происхождению: языческие и христианские.

Две последние группы тесно между собой связаны: исконно латышские имена будут, в большинстве своем, языческими, а многие заимствованные — христианскими.

Связано это с тем, что христианство на латышские земли пришло довольно поздно, лишь XII веке, и даже после этого долго сосуществовало с язычеством.

Рижский сувенирБудете проезжать Ригу — не забудьте приобрести памятные подарки. Всё про сувениры из Риги читайте в нашей статье.

Кстати, неплохим подарком может стать латвийская косметика «Дзинтарс», известная на весь мир. Узнайте всё про ассортимент и цены.


Латышские мужские имена

Латышские мужские имена Вы можете узнать по одной простой примете — окончанию -с (-s). Примечателен тот факт, что это окончание присуще и национальным именам, и заимствованным.

Исконно латышские имена мальчиков очень красноречивы, часто они характеризуют своего хозяина и его достоинства:

  • Центис (Centis, образованное от прилагательного centigs) — старательный, прилежный;
  • Лаймонис (Laimonis, образованное от имени существительного laime — счастье) — счастливый.

Указатель на республику ЛатвияМногие исконно латышские мужские имена связаны с описанием окружающего мира: Дзинтарс (от латышского Dzintars) — янтарь, Друвис (от латышского Druvis) — нива.

Дошли до наших дней и латышские имена, принадлежавшие некогда вождям отрядов, которые сражались с крестоносцами: Виестурс (Viesturs), Таливальдис (Talivaldis).

Что же касается заимствованных имен, то почти все они пришли в латышский язык вместе с появлением на этих землях христианства.

Латыши, в большинстве своем, лютеране и католики, поэтому заимствования христианских имен происходило, в основном, из немецкого, шведского и польского языков, что не повлияло на их созвучность с русскими:

  • Янис (Janis) — аналог древнееврейского имени Иоанн и русского Иван, означает оно «милость Господня»;
  • Петерис (Peteris) — аналог древнегреческого имени Πέτρος и русского Петр, что означает «камень», «скала»;
  • Паулюс (Paulus) — аналог латинского и русского имени Павел, что означает «младший».
Самыми популярными мужскими именами в Латвии являются: Янис (Janis), Андрис (Andris),Эдгарс (Edgars), Марис (Maris), Айварс (Aivars), Петерис (Peteris), Иварс (Ivars), Каспарс (Kaspars), Валдис (Valdis) и Улдис (Uldis).

Есть и имена, пришедшие из других языков:

  • Айварс и Иварс (соответственно, Aivars и Ivars — два латышских аналога древнескандинавского имени Ивар, которое означает «воин», «хранитель», «защитник»);
  • Валдис (Valdis имеет корни славяно-татарские и означает «величественный», «могучий»);
  • Эдгарс (Edgars — аналог древнеанглийского имени, означающего «богатый воин», «удачливый воин»);
  • Улдис (Uldis — аналог древнегерманского имени Ульрих, означает оно «богатый», «могущественный»).

    Существуют в латышском языке, как и в русском, производные формы имен, с одной лишь разницей: если в русском языке существует тенденция сокращать имена, то в латышском более распространены уменьшительно-ласкательные формы имен, которые являются более длинными, чем первоначальные формы.

    Примером сокращения имени может быть трансформация «Таливальдис — Талис» (Talivaldis — Talis) и «Гунтарс — Гунтис» (Guntars — Guntis).

    Если же говорить об уменьшительно-ласкательных формах, ярко иллюстрируют этот прием примеры Карлис — Карлитис (Karlis — Karlitis) и Янис — Янитис (Janis — Janitis).

    Вход в Рижский зоопаркПутешествуя по Латвии, обязательно посетите Рижский зоопарк! Одна из самых посещаемых достопримечательностей в Риге.

    Кстати, а знаете ли вы, что главным аэропортом Латвии является как раз, тот, что расположен в Риге? Вам, наверное, будет интересно прочитать о нем подробнее.

    А вообще, в Риге много интересных достопримечательностей https://vpribaltike.com/latviya/riga/mesta-rigi/chto-posmotret-v-rige.html, которые обязательно стоит посмотреть!


    Имена для мальчиков родители могут выбирать самые разные, ведь у лютеран нет канонических имен, что дает определенную свободу при выборе.

    Имя можно выбрать и из традиционных, а можно «поиграть» с образованием производных словоформ и даже придумать самому, известны следующие примеры данного явления: Вальдемарс (Valdemars), Талис (Talis), Кирис (Kiris).

    Латышские женские имена

    Женские латышские имена также имею различное происхождение: некоторые национальные имена пришли в современность из древней языческой мифологии.

    Вид, открывающийся на ЛатвиюЯрчайшие примеры тому — Лайма (Laima — богиня счастья), Лаума (Lauma — фея, волшебница, нимфа).

    Многие женские исконно латышские имена описывают самые светлые стороны их обладательниц: Майга (Maiga — нежная), Илга (Ilga — «желанная», «мечта»), Мирдза (Mirdza — сияющая, сверкающая).

    Заимствованных женских христианских имен в латышском языке очень много:

    • Анна (Anna — имя древнееврейского происхождения, означающее «благосклонность», «благоволение»);
    • Кристине (Christine — имя византийского происхождения, аналог русского «Кристина», означает это имя «христианка», «посвященная Христу»);
    • Мария (Maria — имя с древнееврейскими корнями, которое по одной версии переводится как «отвергнутая» и «печальная», а по другой — «госпожа»);
    • Инесе (Inese — аналог древнегреческого имени Агнес и русского Инесса, что означает «чистая», «девственная», «непорочная»).
    Самые популярные женские имена в Латвии — это Анна (Anna), Кристине (Christine), Инесе (Inese), Инга (Inga), Илзе (Ilze), Лига (līga), Анита (Anita), Мария (Maria), Ева (Eva) и Ивета (Iveta).

    В ХХ веке в латышский язык также проникли женские имена литовского и скандинавского происхождения: Ингуна (Inguna), Дайна (Daina), Бирута (Biruta).

    В образовании производных от женских имен действуют те же приемы, что и при трансформации мужских.

    Сокращение некоторых женских имен возможно, например: Маргарита — Марга (Margarita — Marga), однако не является приоритетным способом словообразования, чаще используются уменьшительно-ласкательные формы: Мелита — Мелитина (Melita — Melitina).

    Паспорт республики ЛатвияВ выборе имени для девочки родители тоже свободны из-за отсутствия в лютеранской церкви канонов на этот счет.

    В латышских именах для девочек особенно отчетливо видно, как различные морфологические формы одного и того же имени, которые придумали родители, приобретают статус самостоятельных: Ирэна превращается в Ирэн (Irena — Irene), а Рата — в Рут (Rata — Rute).

    Кстати, по данным 2012 года особую популярность в последнее время обрели такие имена для девочек, как Виктория (Viktorija) и Анастасия (Anastasija), несмотря на их «нелатышские» корни.


    Употребление имен в обращении

    Традиции обращаться при деловом общении по имени и отчеству нет, вместо этого употребляется фамилия.

    Если деловое общение носит особенно вежливый характер, в сочетании с фамилией употребляются такие слова, как biedrs и biedre, что в переводе означает «товарищ» с той лишь разницей, что biedrs употребляется по отношению к мужчине, а biedre — к женщине.

    В латышском языке такое понятие, как отчество, не фигурирует. Чем-то похожим может быть записанное в документах, идентифицирующих личность, в именительном падеже имя отца, этот элемент называют «среднее имя».

    Если же человек, к которому Вы обращаетесь, занимает высокую должность или имеет какое-то почетное звание, корректным будет обращение, сочетающее слова biedrs/biedre и непосредственно должность/звание/титул, например «biedrs direktors»- «товарищ директор».

    Поэтому не удивляйтесь, если латыш, знающий русский, слишком часто будет употреблять слово «товарищ», обращаясь к Вам, это является традицией.

    Латвийский герб

    В художественной литературе Вы можете встретить такие слова перед именем или фамилией в обращении, как kungs, kundze , jaunkundze, который переводятся, соответственно, как «господин», «госпожа», «мисс». Они являются устаревшими, и в повседневном общении не используются.

    Как видите, латышские имена удивительно разнообразны, богаты и колоритны. Любое имя — как неисследованный источник информации, культуры.

    И это прекрасно: посещая Латвию, Вы не только будете наслаждаться архитектурой и природой данной страны, но и ее удивительными, самобытными именами, которые точно не оставят Вас равнодушными!


    Отзывы к статье про “Латышские имена

    1. Сейчас еще русскоговорящие латыши используют как уважительное обращение «уважаемый-уважаемая» 🙂

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *